David & Goliath/ David y Goliat Abraham/ Abrahán: Joseph/ José: Daniel: Jesus/ Jesús:
100
To take food to 3 of his brothers in the army.
Llevar comida a 3 de sus hermanos en el ejército.
Why did Jesse, David's father, send David to the battlefield?
¿Por qué Jesse, el padre de David, envió a David al campo de batalla?
100
Sarai
Who did Abram marry?
¿Con quién se casó Abram?
100
to get the food they needed
para conseguir la comida que necesitaban
Why did Joseph's brothers come into Egypt?
¿Por qué los hermanos de José vinieron a Egipto?
100
He was taken captive in a raid by the Babylonian army. Fue llevado cautivo en una redada por el ejército babilónico.
How did the Jewish prophet Daniel end up in Babylon? ¿Cómo terminó el profeta judío Daniel en Babilonia?
100
Simon Peter
Who, when accused of being with Jesus, lied and said that he did not know him, three times?
¿Quién, cuando fue acusado de estar con Jesús, mintió y dijo que no lo conocía, tres veces?
200
9 feet and 9 inches tall
9 pies y 9 pulgadas de alto
Approximately how tall was Goliath? ¿Aproximadamente qué tan alto era Goliat?
200
Abram's s nephew
Sobrino de Abram
Who was Lot?
Quien era Lot?
200
Kill him
Mátalo
What did Joseph's brothers plan to do with him when he came to join them in the fields?
¿Qué pensaban hacer los hermanos de José con él cuando viniera a unirse a ellos en el campo?
200
Nebuchadnezzar kept the dream secret from them. Nabucodonosor les ocultó el secreto del sueño.
Why were the king's wise men unable to interpret the dream?
¿Por qué los sabios del rey no pudieron interpretar el sueño?
200
Shepherds/ Pastores
Who else, other than the wise men, came to visit Jesus when he was a small child?
¿Quién más, aparte de los sabios, vino a visitar a Jesús cuando era un niño pequeño?
300
Bronze/ Bronce
What was the helmet that Goliath wore made from?¿De qué estaba hecho el casco que Goliat llevaba?
300
Famine/ Hambruna
Abram and his family went to Egypt to escape:
Abram y su familia fueron a Egipto para escapar:
300
17
How old was Joseph when he was sold to be a slave? ¿Cuántos años tenía José cuando fue vendido para ser esclavo?
300
They refused to worship a statue of the king.
Se negaron a adorar una estatua del rey.
King Nebuchadnezzar became furious at Daniel's friends, Shadrach, Meshach and Abednego. Why?
El rey Nabucodonosor se enfureció con los amigos de Daniel, Sadrac, Mesac y Abednego. ¿Por qué?
300
Washed their feet
Lavaron sus pies
What did Jesus do to each of the disciples during the Last Supper?
¿Qué les hizo Jesús a cada uno de los discípulos durante la Última Cena?
400
40 day/ 40 dias
For how many days did Goliath issue his challenge to the Israelites?
¿Durante cuántos días Goliat lanzó su desafío a los israelitas?
400
Become the leader of a great nation
Conviértete en el líder de una gran nación
The Lord promises that if Abram would obey his commandment Abram would:
El Señor promete que si Abram obedece su mandamiento, Abram:
400
The Warden
El Guardian
Who put Joseph in charge of all that was in the prison?¿Quién puso a José a cargo de todo lo que había en la prisión?
400
The king would be humiliated and lose his kingdom, but would be restored when he acknowledged God's power.
El rey sería humillado y perdería su reino, pero sería restaurado cuando reconociera el poder de Dios.
Daniel interpreted another dream of Nebuchadnezzar's. The king dreamed of a great tree that was cut down and stripped of its leaves and branches. What was Daniel's interpretation of the dream?
Daniel interpretó otro sueño de Nabucodonosor. El rey soñó con un gran árbol que fue cortado y despojado de sus hojas y ramas. ¿Cuál fue la interpretación de Daniel del sueño?
400
Bread and wine
Pan y vino
At the Last Supper, what items of food and drink did Jesus give thanks for?
En la Última Cena, ¿por qué alimentos y bebidas dio gracias Jesús?
500
The birds and the beast/ Los pájaros y la bestia
Who did Goliath say he would give David's flesh to ? ¿A quién dijo Goliat que le daría la carne de David?
500
Shem, one of the son's from Noah
Shem, uno de los hijos de Noé
Abram was a descendant from who?
¿Abram era descendiente de quién?
500
A new name. Zaphenath-Paaneah (means 'Savior') / Un nuevo nombre Zaphenath-Paaneah (significa 'Salvador')
Pharaoh gave Joseph a host of new things: ife, fine robes, a chariot, jewellery and _____? What was it?
Faraón le dio a José una gran cantidad de cosas nuevas: ¿ife, túnicas finas, un carro, joyas y _____? ¿Qué era?
500
"Mene, Mene, Tekel, Upharsin". Meaning: God was displeased with Belshazzar and his reign was at an end.
"Mene, Mene, Tekel, Upharsin". Significado: Dios estaba disgustado con Belsasar y su reinado estaba llegando a su fin.
Nebuchadnezzar's son Belshazzar succeeded him as king. One day the fingers of a human hand appeared and began writing on the wall. Belshazzar was so terrified his knees knocked and his legs collapsed. What did the "handwriting on the wall" say? And what did it mean?
El hijo de Nabucodonosor, Belsasar, lo sucedió como rey. Un día aparecieron los dedos de una mano humana y comenzaron a escribir en la pared. Belsasar estaba tan aterrorizado que sus rodillas golpearon y sus piernas colapsaron. ¿Qué decía la "letra en la pared"? Y que significaba?
500
any sin that a person doesn’t want to give up, confess, or even ask forgiveness for and additionally doesn’t want to hear any more about it from the Holy Spirit.
cualquier pecado que una persona no quiera renunciar, confesar o incluso pedir perdón y, además, no quiere saber nada más del Espíritu Santo.
What is the only sin that cannot be forgiven?
¿Cuál es el único pecado que no puede ser perdonado?






Bible Game

Press F11 for full screen mode



Limited time offer: Membership 25% off


Clone | Edit | Download / Play Offline