Little Words | Translation Nation | Potent Participles | Clauses and sentence-y bits |
---|---|---|---|
unless
What does "nisi" mean?
|
Euphrosyne addressed the guests, who were watching her eagerly, thus.
Euphrosyne hospites, qui avide spectabant, sic adlocuta est.
|
fighting guests
translate "hospites pugnantes"
|
when he had heard these things
translate "cum haec audivisset"
|
with a serene voice
What does "voce serena" mean?
|
He was always enduring the difficulties with a calm mind.
"res adversas semper aequo animo patiebatur." (patior=I endure)
|
the others, having been struck dumb by his words, were quiet.
ceteri, verbis obstupefacti, tacebant (obstupefacere: to strike dumb)
|
don't touch her!
noli eam tangere!
|
here and there
What does huc illuc mean?
|
It is necessary for us to not praise but blame that poor man. --or-- That man must not be praised but blamed by us.
"ille pauper non laudandus est nobis sed culpandus."
|
with these words having been spoken
translate "verbis dictis"
|
he ordered them to offer more wine to the guests.
imperavit ut plus vini hospitibus offerrent.
|
dative
What case is "ei"?
|
In all parts of his life, he was trying to be temperate
"in omnibus vitae partibus temperans esse conabatur."
|
with the applause having been heard
plausu audito
|
he has endured so many misfortunes
tot casus passus est
|
neuter accusative plural
What gender, case and number is "haec" in the phrase "haec locutus"?
|
cups were being thrown; tables were being overturned; togas were being torn.
"pocula iaciebantur; mensae evertebantur; togae scindebantur."
|
Everyone must work, however. --or-- it is necessary for everyone to work, however.
translate "omnibus autem laborandum est."
|
she headed to the Tiber river in order to find a boat.
profecta est ad flumen Tiberim ut navem quaereret
|